Interview

Er hat den "Trompeter von Säckingen" ins Russische übersetzt

BZ-Plus Ein Gespräch mit dem St. Petersburger Altphilologen Alexander Gimadeev über Victor von Scheffels Versepos und die deutsche Kultur in Russland.  

Zu den Kommentaren
Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Der St. Petersburger Altphilologe  Ale...ersetzung des „Trompeters“  | Foto: Privat
Der St. Petersburger Altphilologe Alexander Gimadeev mit seiner Übersetzung des „Trompeters“ Foto: Privat
BZ: Wie sind Sie auf die Idee gekommen, den "Trompeter von Säckingen" ins Russische zu übersetzen?
Gimadeev: Ich bin Altphilologe. Mit etwa zwölf oder 13 Jahren wurde ich verführt, diesen Beruf zu wählen, als ich fesselnde Artikel des russisch-deutsch-polnischen Gelehrten Tadeusz Zieliski ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2025 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar

Schlagworte: Alexander Gimadeev, Joseph Victor von Scheffels, Bernd Crößmann

Weitere Artikel