Account/Login

Nur auf Alemannisch ist "Huckleberry Finn" echt

  • Fr, 13. August 2010
    Offenburg

     

OFFENBURGER LESESOMMER: Der Verleger, Schriftsteller und Lehrer Wendelinus Wurth las aus seiner eigenen Übersetzung.

Wendelinus Wurth bei der Lesung  | Foto: ullmann
Wendelinus Wurth bei der Lesung Foto: ullmann
OFFENBURG. Spannend ist der zweisprachige Abend des Offenburger Lesesommers nicht zuletzt deshalb, weil man hier die Literatursprachen der in Offenburg und der Region lebenden unterschiedlichen Nationalitäten und Herkünfte hören kann – immer im Wechsel mit der deutschen Übersetzung. An Mittwochabend wurde in Französisch, ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel