Neue Zeiten für Sprachjongleure

BZ-Plus Die fortschreitende Digitalisierung verändert die Übersetzungsbranche rasant – im Arbeitsalltag ist diese Entwicklung Fluch und Segen zugleich /.  

Zu den Kommentaren
Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Weltweit werden auf dem Übersetzungsmarkt laut Marktforschungsinstitut CSA Research jährlich rund 47 Milliarden Euro umgesetzt. Deutschland hat einen Anteil von gut vier Prozent. Das Volumen an Übersetzungen wächst hierzulande laut CSA um jährlich etwa elf Prozent. Fortschreitende Digitalisierung, neue Übersetzungsprogramme und künstliche Intelligenz verändern die Branche rasant. Das Internet ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2025 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar

Schlagworte: Petra Bös, Oscar Loureda, Réka Maret

Weitere Artikel