Upton Sinclairs Klassiker "Öl!" in neuer Übersetzung
Die Quelle sprudelt: Upton Sinclairs Klassiker "Öl!" aus der Hölle des Schwarzen Goldes in einer neuen Übersetzung. Keiner seiner vielen Romane war so wahr und gründlich recherchiert.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
Für seinen Freund Upton Sinclair wurde Albert Einstein zum Knittelversschmied: "Wen ficht der schmutzigste Topf nicht an? Wer klopft der Welt an den hohlen Zahn? Wer verdächtigt das Jetzt und schwört auf das Morgen? Wem macht kein undignified je Sorgen? Der Sinclair ist der tapfere Mann: Wenn einer, dann ich es bezeugen kann!" Das war 1932, als Upton Sinclair im Zenit seines Ruhms stand. Von Shaw für den Nobelpreis vorgeschlagen, bei den kalifornischen Gouverneurswahlen nur knapp gescheitert, wurde er von Moskau bis Berlin als "Gefühlssozialist" (Lenin), ...