Account/Login

"Später wurde Italien zum Sehnsuchtsort"

BZ-INTERVIEW mit der Übersetzerin Ragni Maria Gschwend.  

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
In ihrer eigenen Bücherwelt: Ragni-Maria Gschwend   | Foto: bamberger
In ihrer eigenen Bücherwelt: Ragni-Maria Gschwend Foto: bamberger

Die in Freiburg lebende Übersetzerin Ragni Maria Gschwend (79) hat für ihre Arbeit schon viele Preise erhalten, darunter den Preis der Leipziger Buchmesse und das Bundesverdienstkreuz 1. Klasse. Im März wurde sie mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis für ihr Lebenswerk ausgezeichnet. Bevor die gebürtige Allgäuerin aus Immenstadt am heutigen Mittwoch im Alten Wiehrebahnhof einen Einblick in ihr langes Übersetzerinnendasein gibt, hat sie Jürgen Reuß einen Vorgeschmack darauf gewährt.

BZ: Frau Gschwend, Sie üben den Übersetzerinnenberuf nun schon sehr lange aus. Wissen Sie noch, unter welchen Bedingungen Sie damit begonnen haben?
Gschwend: Als ich angefangen habe, war Literaturübersetzen überhaupt kein Beruf. Das haben meistens gebildete ältere Damen als ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel