Hollywood auf Deutsch
Säckingerin synchronisierte den neuen Woody-Allen-Film
Es kommt vor, dass sie einen halben Tag über einem einzigen Satz sitzt: Antonia Ganz aus Bad Säckingen hat den neuen Hollywood-Film "Blue Jasmine" ins Deutsche übersetzt.
Di, 19. Nov 2013, 11:11 Uhr
Kultur
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
AkzeptierenMehr Informationen
Fans von Schauspieler, Drehbuchautor und Regisseur Woody Allen haben dessen neuen Film "Blue Jasmine" entweder schon gesehen oder haben es bald vor. Die wenigstens werden wohl wissen, dass der "neue Woody Allen" unter nicht unerheblicher Beteiligung einer aus Bad Säckingen stammenden Filmschaffenden entstanden ist – zumindest die deutschsprachige Version.
Mitverantwortlich für die deutsche Synchronfassung, die vom Berliner Synchronstudio Interopa Film GmbH produziert wird, zeichnet die 39-jährige Dialogregisseurin Antonia Ganz, die sich bereits als Dokumentarfilmerin einen Namen gemacht hat.Der Zeitdruck ist enorm
Einen spektakulären Erfolg konnte die Absolventin im Fach Regie an der ...