Account/Login

Mundart

Die Weihnachtsgeschichte auf Alemannisch: "Naij, ihr kumme nit in mi Hüs!"

Der Ettenheimer Muettersprochler Martin Winterhalter hat eine ganz spezielle Version der Weihnachtsgeschichte geschrieben – im Dialekt, auf Alemannisch, in einer Mischung aus Dialog und Gedichtform.  

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Maria, Josef und das Christuskind &#82... lebende Krippe in Nordrhein-Westfalen  | Foto: dpa
Maria, Josef und das Christuskind – eine lebende Krippe in Nordrhein-Westfalen Foto: dpa
Die Erzählung beginnt bei der Registrierung von Josef und Maria vor einem Beamten in Bethlehem.
Beamter: Namme?
Josef: Josef
Beamter: Abschdammung?
Josef: David.
Beamter: So isches rácht,/ diä von dr Davids sin alli nit schlácht. Ihr wohne?
Josef: In Nazaret owe.
Beamter: Á náddi Schdreggi, i müeß eijch lowe. Kamelritt?
Josef: Leider, mir sin bloß z’Füeß.
Beamter: Mi ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel