Alemannisch war's besser
Eschbacher Laienspieler hatten die Geschichte vom Stinkerkäs' in ihre Muettersproch übersetzt.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
AkzeptierenMehr Informationen
STEGEN-ESCHBACH (bit). Dass eine Weihnachtsfeier durchaus "tragische" Folgen haben kann - zumindest für diejenigen, die "bis zum Verluscht der Muttersprache g'soffe" haben - erzählten am Wochenende die Schauspieler und Schauspielerinnen des Sportvereins Eschbach. Sie führten auf der Bühne der Sport- und Festhalle das Theaterstück von Bernd Gombold "Die unglaubliche Geschichte vom gestohlenen Stinkerkäse" auf.
Katja Fräßle hatte das in hochdeutscher Sprache verfasste Theaterstück ausgewählt, die Eschbacher Akteure hatten das Stück ins Alemannische übersetzt. "Das musste jeder selbst tun, grad so wie ihm der Schnabel ...