Neue Studie nimmt alemannischen Dialekt unter die Lupe
Wie schwätzt man hier? Dialektforscher der Unis Freiburg und Straßburg horchen derzeit in Meißenheim genau hin. Besonders interessiert sie, welche Rolle die deutsch-französische Grenze spielt.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
Selbstversuch. Die Redakteurin soll hochdeutsche Sätze in ihren Dialekt übersetzen, wie es auch die Testpersonen aus Meißenheim tun. "Hast du das Licht ausgemacht?" – "Hesch du s’Liächt ussgmacht?" "Im Nachbargarten steht eine alte Eiche" – "Im Nochbersgarte steht ä aldi Eich". "Hör doch auf, ihn zu belästigen!" – "Heer doch uff, ihne z’gäckse!" In diesen Sätzen, ...