Deutsche Märchen auf Türkisch
Die Haslacher Stadtteilbibliothek kooperiert mit einem Bündnis türkischer Vereine und hat jetzt 416 türkischsprachige Medien.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
AkzeptierenMehr Informationen
HASLACH. Typisch Deutsch? Typisch Türkisch? In der Haslacher Stadtteilbibliothek gibt’s beides: Märchen der Gebrüder Grimm, aber auch Bilderbücher von Feridun Oral, einem türkischen Kinderbuchschriftsteller. Und das alles nicht nur auf Deutsch, sondern auch auf Türkisch. In den vergangenen zwei Jahren hat die Haslacher Bibliothek 416 türkischsprachige Medien angeschafft, geholfen hat ein Bündnis aus neun türkischen Vereinen. Jetzt haben sich Vereinsvertreter vor Ort umgeschaut.
Als kleiner Junge war er großer Fan von Hörspielen: Am meisten liebte Muhamet Yilmaz "TKKG" und die "Drei Fragezeichen". Heute hört er das alles mit seinen Kindern. Immer auf Deutsch. Vorgelesen wurde in seiner Kindheit ...