Das nächste Lesungskonzert von "Nachhall" wird in Gebärdensprache übersetzt

Texte und Lieder in gemütlicher Atmosphäre vortragen – das ist das Konzept von "Nachhall". Warum das Lesungskonzert dieses Mal in Gebärdensprache übersetzt wird, erzählt Organisator Gottfried Haufe im Interview.  

Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Danny Mc Clelland, Gottfried Haufe und Robert Wolf von Nachhall.  | Foto: Lena Andrian
Danny Mc Clelland, Gottfried Haufe und Robert Wolf von Nachhall. Foto: Lena Andrian
Lesungskonzert oder Konzertlesung? Was macht ihr eigentlich bei Nachhall?
Gottfried Haufe: Wir tragen eigene Texte und eigene Lieder vor. Es ist kein Poetry-Slam, weil wir den Wettbewerbsgedanken nicht erstrebenswert finden. Wir sind immer die gleichen drei Leute – und ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2025 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar

Schlagworte: Gottfried Haufe, Danny Mc Clelland, Barbara Herold

Weitere Artikel