Theologie

70-köpfiges Team arbeitet an Bibel-Neuübersetzung

Ein 70-köpfiges Theologenteam verantwortet die Neuübersetzung der Bibel. 16.000 Verse sind verändert worden. Das reicht von Kommakorrekturen bis hin zur vollständigen Neuübersetzung.  

Zu den Kommentaren
Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Luther-Bibel aus dem Jahr 1522 – und unten die neueste Ausgabe  | Foto: Kalaene Jens
Luther-Bibel aus dem Jahr 1522 – und unten die neueste Ausgabe Foto: Kalaene Jens
Fast ein halbes Jahrtausend ist Luthers Übersetzung der Bibel alt – und dennoch ist sie, zumindest für die evangelischen Kirchen, immer noch maßgeblich. Doch die Sprache des Reformators, so prägend sie für die weitere Entwicklung des Deutschen war, gilt schon seit langem als veraltet und damit für die jeweiligen Zeitgenossen schwer verständlich. Weil aber Luthers Text kanonisch für die Protestanten ist, gab es anders als in der katholischen Kirche nicht einfach nur ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel