Vom Döchel bis zur Pfuttle
4000 Wörter: Walter Olschowka hat ein Wörterbuch "Schriftdeutsch-Alemannisch" erarbeitet.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
AkzeptierenMehr Informationen
HAUSEN. Wer kann auf Anhieb sagen, was "schimpfen" auf Alemannisch heißt und wie man einen gutmütigen Menschen hier im Wiesental nennt? Walter Olschowka (74) hat sich die Mühe gemacht, mit einem "Alemannischen Wörterbuch des Wiesentals und des südlichen Markgräflerlandes" etwa 4000 Wörter vom Schriftdeutschen in die Mundart zu übersetzen.
Schimpfen heißt "döbere" und wer zu gutmütig ist, wird gerne etwas verächtlich als "Tscholi" bezeichnet. Männerschimpfnamen fand Olschowka ...