Kino
Wie wird ein Kinofilm synchronisiert?
Filme aus anderen Ländern sehen die Deutschen am liebsten – auf Deutsch. Klar, einen "Skyfall" goutiert eine Minderheit auch im englischen Original. Aber Wong Kar-Wais "The Grandmaster" auf Chinesisch mit deutschen Untertiteln?
Sa, 21. Sep 2013, 0:03 Uhr
Kino
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
AkzeptierenMehr Informationen
Untertitel sind für ein-, zweitausend Euro zu haben, doch OmU (Original mit Untertiteln) füllt keine Kinosäle. Also greifen die deutschen Verleiher tief in die Tasche – 20 000 bis 40 000 Euro kostet sie der Spaß – und lassen für ihren Film eine Synchronfassung anfertigen. Man könnte auch sagen: maßanfertigen, denn jeder Laut soll auf weniger als eine zwanzigstel Sekunde genau lippensynchron sitzen. Am Ende darf der Zuschauer nicht merken, dass da ein anderer redet als der Star, dessen Gesicht er in ...